Neem Baba (नीम बाबा) English Version: Amber returned from school and sat down in the shade of the neem tree in her courtyard. She felt that the tree was whispering to her. She looked at the tree and spoke to the tree. Hindi Translation: ऐंबर स्कूल से लौटकर अपने आंगन में नीम के पेड़ की छाया में बैठ गRead more
Neem Baba (नीम बाबा)
English Version:
Amber returned from school and sat down in the shade of the neem tree in her courtyard. She felt that the tree was whispering to her. She looked at the tree and spoke to the tree.
Hindi Translation:
ऐंबर स्कूल से लौटकर अपने आंगन में नीम के पेड़ की छाया में बैठ गई। उसे लगा कि पेड़ उससे फुसफुसा रहा है। उसने पेड़ की ओर देखा और पेड़ से बात की।
________________________________________
English Version:
Amber: Namaste! I am Amber. I would like to talk to you. May I?
Neem Baba: Sure, dear Amber. I know you. You played in my shade in your childhood. You may call me ‘Neem Baba’.
Hindi Translation:
ऐंबर: नमस्ते! मैं ऐंबर हूं। मैं आपसे बात करना चाहूंगी। क्या मैं कर सकती हूं?
नीम बाबा: ज़रूर, प्यारी ऐंबर। मैं तुम्हें जानता हूं। तुमने अपने बचपन में मेरी छाया में खेला था। तुम मुझे ‘नीम बाबा’ कह सकती हो।
________________________________________
English Version:
Amber: I have seen you almost everywhere. Please tell me something more about yourself.
Neem Baba: I am very old. I was born millions of years ago somewhere in North India or Myanmar. Soon, my family spread outside India.
Hindi Translation:
ऐंबर: मैंने तुम्हें लगभग हर जगह देखा है। कृपया मुझे अपने बारे में कुछ और बताओ।
नीम बाबा: मैं बहुत पुराना हूं। मैं लाखों साल पहले उत्तर भारत या म्यांमार के किसी स्थान पर पैदा हुआ था। जल्द ही, मेरा परिवार भारत के बाहर फैल गया।
________________________________________
English Version:
Amber: Outside India? Where else can neem be found?
Neem Baba: My family can be found in many Asian and African countries and even in some parts of America.
Hindi Translation:
ऐंबर: भारत के बाहर? नीम और कहाँ पाया जा सकता है?
नीम बाबा: मेरा परिवार कई एशियाई और अफ्रीकी देशों में और यहां तक कि अमेरिका के कुछ हिस्सों में भी पाया जा सकता है।
For more NCERT Solutions for Class 6 English Poorvi Unit 3 Chapter 1 Neem Baba Extra Questions & Answer:
What a Bird Thought (एक पक्षी ने क्या सोचा) English Version: I lived first in a little house, And lived there very well, I thought the world was small and round, And made of pale, blue shell. Hindi Translation: मैं पहले एक छोटे से घर में रहता था, और वहां बहुत अच्छे से रहता था, मुझे लगा कि दुनिया छोटRead more
What a Bird Thought (एक पक्षी ने क्या सोचा)
English Version:
I lived first in a little house,
And lived there very well,
I thought the world was small and round,
And made of pale, blue shell.
Hindi Translation:
मैं पहले एक छोटे से घर में रहता था,
और वहां बहुत अच्छे से रहता था,
मुझे लगा कि दुनिया छोटी और गोल है,
और हल्के नीले खोल से बनी है।
________________________________________
English Version:
I lived next in a little nest,
Nor needed any other,
I thought the world was made of straw,
And nestled by my mother.
Hindi Translation:
मैं फिर एक छोटे से घोंसले में रहता था,
मुझे और किसी चीज की जरूरत नहीं थी,
मुझे लगा कि दुनिया तिनके से बनी है,
और मेरी माँ ने मुझे उसमें सुलाया था।
For more NCERT Solutions for Class 6 English Poorvi Unit 3 Chapter 2 What a Bird Thought Extra Questions & Answer:
Spices that Heal Us (मसाले जो हमें स्वस्थ रखते हैं) English Version: Dear Vikram and Vaibhavi, Namaste! I just got your message that you are better now. I am happy that the natural cures that I had shared, helped you. You should try to remember these cures and may share them with your friends. HindiRead more
Spices that Heal Us (मसाले जो हमें स्वस्थ रखते हैं)
English Version:
Dear Vikram and Vaibhavi,
Namaste! I just got your message that you are better now. I am happy that the natural cures that I had shared, helped you. You should try to remember these cures and may share them with your friends.
Hindi Translation:
प्रिय विक्रम और वैभवी,
नमस्ते! मुझे अभी-अभी तुम्हारा संदेश मिला कि अब तुम ठीक हो। मुझे खुशी है कि मैंने जो प्राकृतिक उपचार बताए थे, उन्होंने तुम्हारी मदद की। तुम्हें इन उपचारों को याद रखने की कोशिश करनी चाहिए और उन्हें अपने दोस्तों के साथ भी साझा करना चाहिए।
________________________________________
English Version:
When I was a child, I learnt them from my grandmother. She used to find home remedies for most of the weather-related common illnesses. Let me share some of the benefits of the spices that most of us have in our kitchen.
Hindi Translation:
जब मैं बच्ची थी, मैंने अपनी दादी से ये उपचार सीखे थे। वह मौसम से संबंधित आम बीमारियों के घरेलू इलाज ढूंढा करती थीं। चलो, मैं तुम्हें उन मसालों के कुछ फायदे बताती हूं जो ज्यादातर हमारे रसोई में होते हैं।
________________________________________
English Version:
Let me start with haldi, which is called turmeric in English. It helps in improving our energy level and digestion. It helps in reducing body pain too.
Hindi Translation:
मैं हल्दी से शुरू करती हूं, जिसे अंग्रेजी में टर्मरिक कहते हैं। यह हमारी ऊर्जा के स्तर को बढ़ाने और पाचन में सुधार करने में मदद करती है। यह शरीर के दर्द को भी कम करती है।
For more NCERT Solutions for Class 6 English Poorvi Unit 3 Chapter 3 Spices that Heal Us Extra Questions & Answer:
Change of heart (हृदय परिवर्तन) English Version: Prabhat always wanted to win. His parents, teachers, and friends said that he did not know how to accept defeat. Hindi Translation: प्रभात हमेशा जीतना चाहता था। उसके माता-पिता, शिक्षक, और दोस्त कहते थे कि उसे हार स्वीकार करना नहीं आता था। ____________Read more
Change of heart (हृदय परिवर्तन)
English Version:
Prabhat always wanted to win. His parents, teachers, and friends said that he did not know how to accept defeat.
Hindi Translation:
प्रभात हमेशा जीतना चाहता था। उसके माता-पिता, शिक्षक, और दोस्त कहते थे कि उसे हार स्वीकार करना नहीं आता था।
________________________________________
English Version:
The fact was that he could not bear losing, not even at marbles. He felt so good when he won that he never wanted to give up that feeling.
Hindi Translation:
वास्तविकता यह थी कि वह हार बर्दाश्त नहीं कर सकता था, यहां तक कि कंचों में भी नहीं। जब वह जीतता था, तो उसे इतना अच्छा महसूस होता था कि वह उस भावना को कभी छोड़ना नहीं चाहता था।
________________________________________
English Version:
On the contrary, losing made him feel terrible. He thought that losing was the worst thing that could happen to anyone.
Hindi Translation:
इसके विपरीत, हारने से उसे बहुत बुरा लगता था। उसे लगता था कि हारना किसी के लिए सबसे बुरी चीज़ हो सकती है।
________________________________________
English Version:
If Prabhat sensed that he would lose a game, he would not play it. He would take part only when he was sure of winning, even if the game lasted only for a minute.
Hindi Translation:
अगर प्रभात को लगता कि वह कोई खेल हार जाएगा, तो वह उसे नहीं खेलता था। वह केवल तब ही भाग लेता था जब वह जीतने के लिए निश्चित होता, भले ही खेल सिर्फ एक मिनट का ही क्यों न हो।
________________________________________
English Version:
A new student joined Prabhat’s school, and his name was Surya. Surya was an excellent badminton player.
Hindi Translation:
प्रभात के स्कूल में एक नया छात्र आया, जिसका नाम सूर्य था। सूर्य एक उत्कृष्ट बैडमिंटन खिलाड़ी था।
For more NCERT Solutions for Class 6 English Poorvi Unit 4 Chapter 1 Change of heart Extra Questions & Answer:
"विजेता" कहानी एक युवा एथलीट की प्रेरणादायक यात्रा को दर्शाती है, जो संघर्षों और कठिनाइयों के बावजूद अपने लक्ष्य को प्राप्त करने की ठानता है। इस कहानी का मुख्य पात्र एक साधारण व्यक्ति है, लेकिन उसके भीतर अद्भुत आत्म-विश्वास और मेहनत करने की क्षमता है। बचपन से ही उसने दौड़ के प्रति रुचि दिखाई, लेकिनRead more
“विजेता” कहानी एक युवा एथलीट की प्रेरणादायक यात्रा को दर्शाती है, जो संघर्षों और कठिनाइयों के बावजूद अपने लक्ष्य को प्राप्त करने की ठानता है। इस कहानी का मुख्य पात्र एक साधारण व्यक्ति है, लेकिन उसके भीतर अद्भुत आत्म-विश्वास और मेहनत करने की क्षमता है। बचपन से ही उसने दौड़ के प्रति रुचि दिखाई, लेकिन वह हमेशा सफल नहीं हो पाता था। वह कई बार असफल हुआ और दूसरों के ताने भी सुनने पड़े। कई बार उसका आत्म-सम्मान चोटिल हुआ और उसे लगा कि वह शायद कभी जीत नहीं पाएगा।
हालांकि, हर असफलता के साथ उसकी इच्छाशक्ति और मजबूत होती गई। वह समझ गया कि किसी भी प्रतिस्पर्धा में जीत केवल शारीरिक शक्ति या गति से नहीं, बल्कि मानसिक दृढ़ता और आत्म-विश्वास से मिलती है। उसकी माँ और पिता ने हमेशा उसे प्रोत्साहित किया और सिखाया कि मेहनत का कोई विकल्प नहीं होता।
कहानी के प्रमुख मोड़ पर, एक बड़ी दौड़ की घोषणा होती है, जिसमें कई कुशल धावक हिस्सा लेने वाले होते हैं। सभी की नजरें इस दौड़ पर होती हैं, और हमारे नायक के मन में आशा और चिंता दोनों होती हैं। लेकिन वह जानता था कि उसने खुद को मानसिक और शारीरिक रूप से इस दौड़ के लिए तैयार किया है।
दौड़ शुरू होती है, और प्रारंभ में वह पीछे रह जाता है। उसे संदेह होने लगता है कि शायद वह फिर से हार जाएगा। लेकिन उसके भीतर की आवाज उसे हार मानने से रोकती है। वह अपनी सारी ताकत और साहस को जुटाता है और दौड़ में तेजी से आगे बढ़ने लगता है।
कहानी यह भी दर्शाती है कि जीवन की दौड़ में, कई बार हमें केवल जीतने पर ध्यान देने के बजाय उस यात्रा को महत्व देना चाहिए, जिसे हम तय करते हैं। वह दौड़ में सबसे आगे निकल जाता है, और अंततः वह विजेता घोषित होता है। परंतु उसकी सबसे बड़ी जीत यह होती है कि उसने अपने डर, शंका, और असफलताओं पर विजय पाई।
यह कहानी पाठकों को यह संदेश देती है कि असफलताओं से घबराना नहीं चाहिए। आत्म-विश्वास, कड़ी मेहनत, और दृढ़ निश्चय से कोई भी चुनौती पार की जा सकती है। दौड़ का अंत सिर्फ जीतने में नहीं, बल्कि उस सफर से मिलने वाली सीखों में होता है।
अगर आपको इससे भी अधिक विस्तार चाहिए, तो आप बताइए, मैं इसे और विस्तृत कर सकता हूँ!
For more NCERT Solutions for Class 6 English Poorvi Unit 4 Chapter 2 The Winner Extra Questions & Answer and line by line Hindi Translation:
What is the Hindi translation of Class 6 English Poorvi Unit 3 Chapter 1 Neem Baba?
Neem Baba (नीम बाबा) English Version: Amber returned from school and sat down in the shade of the neem tree in her courtyard. She felt that the tree was whispering to her. She looked at the tree and spoke to the tree. Hindi Translation: ऐंबर स्कूल से लौटकर अपने आंगन में नीम के पेड़ की छाया में बैठ गRead more
Neem Baba (नीम बाबा)
English Version:
Amber returned from school and sat down in the shade of the neem tree in her courtyard. She felt that the tree was whispering to her. She looked at the tree and spoke to the tree.
Hindi Translation:
ऐंबर स्कूल से लौटकर अपने आंगन में नीम के पेड़ की छाया में बैठ गई। उसे लगा कि पेड़ उससे फुसफुसा रहा है। उसने पेड़ की ओर देखा और पेड़ से बात की।
________________________________________
English Version:
Amber: Namaste! I am Amber. I would like to talk to you. May I?
Neem Baba: Sure, dear Amber. I know you. You played in my shade in your childhood. You may call me ‘Neem Baba’.
Hindi Translation:
ऐंबर: नमस्ते! मैं ऐंबर हूं। मैं आपसे बात करना चाहूंगी। क्या मैं कर सकती हूं?
नीम बाबा: ज़रूर, प्यारी ऐंबर। मैं तुम्हें जानता हूं। तुमने अपने बचपन में मेरी छाया में खेला था। तुम मुझे ‘नीम बाबा’ कह सकती हो।
________________________________________
English Version:
Amber: I have seen you almost everywhere. Please tell me something more about yourself.
Neem Baba: I am very old. I was born millions of years ago somewhere in North India or Myanmar. Soon, my family spread outside India.
Hindi Translation:
ऐंबर: मैंने तुम्हें लगभग हर जगह देखा है। कृपया मुझे अपने बारे में कुछ और बताओ।
नीम बाबा: मैं बहुत पुराना हूं। मैं लाखों साल पहले उत्तर भारत या म्यांमार के किसी स्थान पर पैदा हुआ था। जल्द ही, मेरा परिवार भारत के बाहर फैल गया।
________________________________________
English Version:
Amber: Outside India? Where else can neem be found?
Neem Baba: My family can be found in many Asian and African countries and even in some parts of America.
Hindi Translation:
ऐंबर: भारत के बाहर? नीम और कहाँ पाया जा सकता है?
नीम बाबा: मेरा परिवार कई एशियाई और अफ्रीकी देशों में और यहां तक कि अमेरिका के कुछ हिस्सों में भी पाया जा सकता है।
For more NCERT Solutions for Class 6 English Poorvi Unit 3 Chapter 1 Neem Baba Extra Questions & Answer:
https://www.tiwariacademy.com/ncert-solutions-class-6-english-poorvi-unit-3/
See lessWhat is the Hindi translation of Class 6 English Poorvi Unit 3 Chapter 2 What a Bird Thought?
What a Bird Thought (एक पक्षी ने क्या सोचा) English Version: I lived first in a little house, And lived there very well, I thought the world was small and round, And made of pale, blue shell. Hindi Translation: मैं पहले एक छोटे से घर में रहता था, और वहां बहुत अच्छे से रहता था, मुझे लगा कि दुनिया छोटRead more
What a Bird Thought (एक पक्षी ने क्या सोचा)
English Version:
I lived first in a little house,
And lived there very well,
I thought the world was small and round,
And made of pale, blue shell.
Hindi Translation:
मैं पहले एक छोटे से घर में रहता था,
और वहां बहुत अच्छे से रहता था,
मुझे लगा कि दुनिया छोटी और गोल है,
और हल्के नीले खोल से बनी है।
________________________________________
English Version:
I lived next in a little nest,
Nor needed any other,
I thought the world was made of straw,
And nestled by my mother.
Hindi Translation:
मैं फिर एक छोटे से घोंसले में रहता था,
मुझे और किसी चीज की जरूरत नहीं थी,
मुझे लगा कि दुनिया तिनके से बनी है,
और मेरी माँ ने मुझे उसमें सुलाया था।
For more NCERT Solutions for Class 6 English Poorvi Unit 3 Chapter 2 What a Bird Thought Extra Questions & Answer:
https://www.tiwariacademy.com/ncert-solutions-class-6-english-poorvi-unit-3/
See lessWhat is the Hindi translation of Class 6 English Poorvi Unit 3 Chapter 3 Spices that Heal Us?
Spices that Heal Us (मसाले जो हमें स्वस्थ रखते हैं) English Version: Dear Vikram and Vaibhavi, Namaste! I just got your message that you are better now. I am happy that the natural cures that I had shared, helped you. You should try to remember these cures and may share them with your friends. HindiRead more
Spices that Heal Us (मसाले जो हमें स्वस्थ रखते हैं)
English Version:
Dear Vikram and Vaibhavi,
Namaste! I just got your message that you are better now. I am happy that the natural cures that I had shared, helped you. You should try to remember these cures and may share them with your friends.
Hindi Translation:
प्रिय विक्रम और वैभवी,
नमस्ते! मुझे अभी-अभी तुम्हारा संदेश मिला कि अब तुम ठीक हो। मुझे खुशी है कि मैंने जो प्राकृतिक उपचार बताए थे, उन्होंने तुम्हारी मदद की। तुम्हें इन उपचारों को याद रखने की कोशिश करनी चाहिए और उन्हें अपने दोस्तों के साथ भी साझा करना चाहिए।
________________________________________
English Version:
When I was a child, I learnt them from my grandmother. She used to find home remedies for most of the weather-related common illnesses. Let me share some of the benefits of the spices that most of us have in our kitchen.
Hindi Translation:
जब मैं बच्ची थी, मैंने अपनी दादी से ये उपचार सीखे थे। वह मौसम से संबंधित आम बीमारियों के घरेलू इलाज ढूंढा करती थीं। चलो, मैं तुम्हें उन मसालों के कुछ फायदे बताती हूं जो ज्यादातर हमारे रसोई में होते हैं।
________________________________________
English Version:
Let me start with haldi, which is called turmeric in English. It helps in improving our energy level and digestion. It helps in reducing body pain too.
Hindi Translation:
मैं हल्दी से शुरू करती हूं, जिसे अंग्रेजी में टर्मरिक कहते हैं। यह हमारी ऊर्जा के स्तर को बढ़ाने और पाचन में सुधार करने में मदद करती है। यह शरीर के दर्द को भी कम करती है।
For more NCERT Solutions for Class 6 English Poorvi Unit 3 Chapter 3 Spices that Heal Us Extra Questions & Answer:
https://www.tiwariacademy.com/ncert-solutions-class-6-english-poorvi-unit-3/
See lessWhat is the Hindi translation of Class 6 English Poorvi Unit 4 Chapter 1 Change of heart?
Change of heart (हृदय परिवर्तन) English Version: Prabhat always wanted to win. His parents, teachers, and friends said that he did not know how to accept defeat. Hindi Translation: प्रभात हमेशा जीतना चाहता था। उसके माता-पिता, शिक्षक, और दोस्त कहते थे कि उसे हार स्वीकार करना नहीं आता था। ____________Read more
Change of heart (हृदय परिवर्तन)
English Version:
Prabhat always wanted to win. His parents, teachers, and friends said that he did not know how to accept defeat.
Hindi Translation:
प्रभात हमेशा जीतना चाहता था। उसके माता-पिता, शिक्षक, और दोस्त कहते थे कि उसे हार स्वीकार करना नहीं आता था।
________________________________________
English Version:
The fact was that he could not bear losing, not even at marbles. He felt so good when he won that he never wanted to give up that feeling.
Hindi Translation:
वास्तविकता यह थी कि वह हार बर्दाश्त नहीं कर सकता था, यहां तक कि कंचों में भी नहीं। जब वह जीतता था, तो उसे इतना अच्छा महसूस होता था कि वह उस भावना को कभी छोड़ना नहीं चाहता था।
________________________________________
English Version:
On the contrary, losing made him feel terrible. He thought that losing was the worst thing that could happen to anyone.
Hindi Translation:
इसके विपरीत, हारने से उसे बहुत बुरा लगता था। उसे लगता था कि हारना किसी के लिए सबसे बुरी चीज़ हो सकती है।
________________________________________
English Version:
If Prabhat sensed that he would lose a game, he would not play it. He would take part only when he was sure of winning, even if the game lasted only for a minute.
Hindi Translation:
अगर प्रभात को लगता कि वह कोई खेल हार जाएगा, तो वह उसे नहीं खेलता था। वह केवल तब ही भाग लेता था जब वह जीतने के लिए निश्चित होता, भले ही खेल सिर्फ एक मिनट का ही क्यों न हो।
________________________________________
English Version:
A new student joined Prabhat’s school, and his name was Surya. Surya was an excellent badminton player.
Hindi Translation:
प्रभात के स्कूल में एक नया छात्र आया, जिसका नाम सूर्य था। सूर्य एक उत्कृष्ट बैडमिंटन खिलाड़ी था।
For more NCERT Solutions for Class 6 English Poorvi Unit 4 Chapter 1 Change of heart Extra Questions & Answer:
https://www.tiwariacademy.com/ncert-solutions-class-6-english-poorvi-unit-4/
See lessWhat is the Hindi translation of Class 6 English Poorvi Unit 4 Chapter 2 The Winner?
"विजेता" कहानी एक युवा एथलीट की प्रेरणादायक यात्रा को दर्शाती है, जो संघर्षों और कठिनाइयों के बावजूद अपने लक्ष्य को प्राप्त करने की ठानता है। इस कहानी का मुख्य पात्र एक साधारण व्यक्ति है, लेकिन उसके भीतर अद्भुत आत्म-विश्वास और मेहनत करने की क्षमता है। बचपन से ही उसने दौड़ के प्रति रुचि दिखाई, लेकिनRead more
“विजेता” कहानी एक युवा एथलीट की प्रेरणादायक यात्रा को दर्शाती है, जो संघर्षों और कठिनाइयों के बावजूद अपने लक्ष्य को प्राप्त करने की ठानता है। इस कहानी का मुख्य पात्र एक साधारण व्यक्ति है, लेकिन उसके भीतर अद्भुत आत्म-विश्वास और मेहनत करने की क्षमता है। बचपन से ही उसने दौड़ के प्रति रुचि दिखाई, लेकिन वह हमेशा सफल नहीं हो पाता था। वह कई बार असफल हुआ और दूसरों के ताने भी सुनने पड़े। कई बार उसका आत्म-सम्मान चोटिल हुआ और उसे लगा कि वह शायद कभी जीत नहीं पाएगा।
हालांकि, हर असफलता के साथ उसकी इच्छाशक्ति और मजबूत होती गई। वह समझ गया कि किसी भी प्रतिस्पर्धा में जीत केवल शारीरिक शक्ति या गति से नहीं, बल्कि मानसिक दृढ़ता और आत्म-विश्वास से मिलती है। उसकी माँ और पिता ने हमेशा उसे प्रोत्साहित किया और सिखाया कि मेहनत का कोई विकल्प नहीं होता।
कहानी के प्रमुख मोड़ पर, एक बड़ी दौड़ की घोषणा होती है, जिसमें कई कुशल धावक हिस्सा लेने वाले होते हैं। सभी की नजरें इस दौड़ पर होती हैं, और हमारे नायक के मन में आशा और चिंता दोनों होती हैं। लेकिन वह जानता था कि उसने खुद को मानसिक और शारीरिक रूप से इस दौड़ के लिए तैयार किया है।
दौड़ शुरू होती है, और प्रारंभ में वह पीछे रह जाता है। उसे संदेह होने लगता है कि शायद वह फिर से हार जाएगा। लेकिन उसके भीतर की आवाज उसे हार मानने से रोकती है। वह अपनी सारी ताकत और साहस को जुटाता है और दौड़ में तेजी से आगे बढ़ने लगता है।
कहानी यह भी दर्शाती है कि जीवन की दौड़ में, कई बार हमें केवल जीतने पर ध्यान देने के बजाय उस यात्रा को महत्व देना चाहिए, जिसे हम तय करते हैं। वह दौड़ में सबसे आगे निकल जाता है, और अंततः वह विजेता घोषित होता है। परंतु उसकी सबसे बड़ी जीत यह होती है कि उसने अपने डर, शंका, और असफलताओं पर विजय पाई।
यह कहानी पाठकों को यह संदेश देती है कि असफलताओं से घबराना नहीं चाहिए। आत्म-विश्वास, कड़ी मेहनत, और दृढ़ निश्चय से कोई भी चुनौती पार की जा सकती है। दौड़ का अंत सिर्फ जीतने में नहीं, बल्कि उस सफर से मिलने वाली सीखों में होता है।
अगर आपको इससे भी अधिक विस्तार चाहिए, तो आप बताइए, मैं इसे और विस्तृत कर सकता हूँ!
For more NCERT Solutions for Class 6 English Poorvi Unit 4 Chapter 2 The Winner Extra Questions & Answer and line by line Hindi Translation:
https://www.tiwariacademy.com/ncert-solutions-class-6-english-poorvi-unit-4/
See less